找回密码
 快速注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6823|回复: 1

[中国风] 方词正解(转黄伟文吧)

[复制链接]
ycgc 发表于 2012-10-7 14:08:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
看方文山的词很有趣,嘈杂的流行乐坛出了方文山可谓带来了一股古典风气,渐成气候。许多青少年也通过它感知了古典文化的魅力才知道,传统不仅仅是之乎者也和封建糟粕,它和现代结合也能成为潮流。带诗意的歌词尚能如此,深挖祖国文化难道不能中国风压到寒流,日风,欧美风? 方文山无疑做了中国文化复兴的推手,从音乐上传播了文化。这是方文山和他的词的功劳。
方文山固然应该赞扬,方词固然可以推广,然而近来对方文山的吹捧显然连他自己也快受不起了。
下面我谈谈对方词的看法。
方词[指其中国风}}特点是运用中国古典意象塑造意境,达到诗意与流行乐的结合,配合古乐器,演绎古色古香的歌曲。有些句子当属佳句。如《东风破》中
谁在用琵琶弹奏一曲东风破
枫叶将故事染色结局我看透
篱笆外的古道我牵着你走过
荒烟蔓草的年头
就连分手都很沉默
这几句可以看成方词结合古典与现代风格的代表。自然,有景有情,情景交融。把握了古典意象的运用与意境的营造。有抓住了现代的语言特点,所以无论爱好文学与否,都能受到感染。
另外像“天青色等烟雨,而我在等你”,“景色入秋漫天黄沙掠过,塞北的客栈人多,牧草有没有,我马儿有些瘦”,“狼牙月,伊人憔悴,我举杯,饮尽了风雪”“天在山之外,雨落花台,我两鬓斑白”等都是这样的佳句。
然而现在方文山的词却被夸张的吹捧了。
方文山在台湾被称“大师”,他的中国风尽被奉为“经典”,方文山俨然成了“文化大师”“现代大诗人”,然而就其中国风词而论,真就到“大师”了?
以《菊花台》《兰亭序》为例
   你的泪光/柔弱中带伤/惨白的月弯弯/勾住过往
     夜太漫长/凝结成了霜/是谁在阁楼上/冰冷地绝望
     雨轻轻弹/朱红色的窗/我一生在纸上/被风吹乱
     梦在远方/化成一缕香/随风飘散/你的模样
     菊花残/满地伤/你的笑容已泛黄/花落人断肠/我心事静静淌
     北风乱/夜未央/你的影子剪不断/徒留我孤单/在湖面成双
     花已向晚/飘落了灿烂/凋谢的世道上/命运不堪
     愁莫渡江/秋心拆两半/怕你上不了岸/一辈子摇晃
     谁的江山/马蹄声荒乱/我一身的戎装/呼啸沧桑
     天微微亮/你轻声地叹/一夜惆怅/如此委婉
     菊花残/满地伤/你的笑容已泛黄/花落人断肠/我心事静静淌
     北风乱/夜未央/你的影子剪不断/徒留我孤单/在湖面成双
     菊花残/满地伤/你的笑容已泛黄/花落人断肠/我心事静静淌
     北风乱/夜未央/你的影子剪不断/徒留我孤单/在湖面成双
初看这首词你觉得一如既往的不错,然而这首词却有明显的为压韵而曲词的痕迹。景物的描写是很凌乱的,没能够成持久的整体的画面感,让人感觉“散”。强调意境的朦胧诗是看起来是杂,然而整体的布局层次和局部的语法逻辑应该还是严谨的。但反观方文山的这首,只是很多相似意象的拼凑,整体词意却模糊不清。各种意象对主题的切合程度是足够了,却缺乏系统合理的安排。
这首词也缺乏严谨的字斟句酌的态度,押韵的句子往往随手拈来,也不管能不能解释得通。什么叫“凋谢的世道”?什么又叫“呼啸沧桑”?马蹄声乱可以,马蹄声荒又是什么意思?词的描述背景是古代,不会有老照片,笑容又怎么会泛黄呢?“剪不断、理还乱”的是离愁,影子又如何“剪不断”呢?从字面上可以引出很多附会的解释,或许这种解释也是作者的本意,但这样的表达是否通顺达意呢? 文学是要考虑细节的。
而《兰亭序》无庸置疑是一篇劣作。我敢用劣作来说是负责任的。看到它的歌词时我非常失望,不仅没有《东风破》时的开合自如,写的更像初学者一般,难想出自一人之手。
如今对于方的歌词,文学界的权威声音还没听说,我们也无法听到真正有学问的专家的态度。对文艺不感兴趣的人只能说好。而网上的声音去大都是过分赞扬。或许我们中的大多数人没能受到传统文化的真正滋养,因而动则“经典”加身或“优美至极”。
实际上我很喜欢方的词,也爱听。写这些只是想大家面对他的作品多一些冷静,就词论词,不看人论词。毕竟我国古典的诗词千百年来也就留传那么几百首经典,我们是否对传统文化多一些学习,多一些理解,这样我们对歌词对文学才能有更好的鉴别。
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复

使用道具 举报

密林老狼 发表于 2012-10-11 11:53:20 | 显示全部楼层
欣赏老师的佳作   {:1_1:}{:1_1:}{:1_1:}
音频应用店铺 音乐发布 中国原创歌词网
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|音频应用|歌词网|投稿|中国原创歌词基地 ( 鄂ICP备13005321号-1 )

GMT+8, 2024-4-19 11:21 , Processed in 0.032825 second(s), 16 queries .

Powered by Audio app

中国原创歌词网微信: 924177110

快速回复 返回顶部 返回列表